Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 11 Sep 2015 at 15:41

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
English

Netflix eyes Hong Kong, Singapore and Taiwan; but will it score?

There is no stopping this train as it seeks to trailblaze its way to video streaming dominance in the global market. Question is, will it succeed?

Hot on the heels of its launch in Japan, South Korea expansion announcement and a possible partnership with Chinese media firms, Netflix is now set to launch in Hong Kong, Singapore and Taiwan by early 2016.

The US-based video streaming behemoth — which has a US$1.7 billion funding raised through debt financing and private equity — will be streaming a curated selection of popular TV shows and films on most Internet-capable screens. The subscription fees for these countries have yet to be disclosed.

Japanese

ネットフレックス 香港、 シンガポール
そして台湾に注目 果たして成功となるか?

世界市場を相手にオンライン動画ストリーミングの開拓者として突っ走ってきたこの列車をもはや止める手立てはない。問題は? 果たして成功するのであろうか?
日本上陸に続き、 韓国への拡大発表及び中国メディア企業との契約の可能性を秘め、 ネットフレックスは今や2016 年初旬香港、 シンガポール
そして台湾への上陸を予定している。
このビデオストリーミングの大御所は未公開株や負債金融で集めた17億の資金で厳選された人気テレビ番組や映画をインターネットを通して流す旨。
上記の各国での視聴料はしかしながらまだ未定である。

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ 16 Sep 2015 at 01:33

original
ネットフレックス 香港、 シンガポール
そして台湾に注目 果たして成功となるか?

世界市場を相手にオンライン動画ストリーミングの開者として突っ走ってきたこの列車をもはや止める手立てはない。問題は? 果たして成功するのであろうか?
日本上陸に続き、 韓国への拡大発表及び中国メディア企業との契約の可能性を秘め、 ネットフレックスは今や2016 年初旬香港、 シンガポール
そして台湾への上陸を予定している。
このビデオストリーミングの大御所未公開株や負債金融で集めた17億の資金厳選された人気テレビ番組や映画をインターネットを通して流す
上記国での視聴料はがらまだ未定である

corrected
ネットフレックスは、 香港、 シンガポール
そして台湾に注目 果たして成功か?

世界市場におけるビデオストリーミングの支配への者として、進路を示してきたこの列車をもはや止める手立てはない。問題は、それが成功するのろうか?
日本上陸、 韓国への拡大発表及び見込まれる中国メディア企業とのパートナーシップに続いて、 ネットフレックスは今や2016 年初旬香港、 シンガポールそして台湾への進出を予定している。
この米国基盤の、ビデオストリーミングの巨獣負債金融およびプライベート・エクイティー 調達した17億ドルの資金を持ち、厳選された人気テレビ番組や映画をインターネット可能なスクリーンを通して流す予定である
これらの国での視聴料は、まだ明らにされてい

chibbi chibbi 16 Sep 2015 at 04:48

お忙しい中目を通していただきありがとうございました。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://e27.co/netflix-eyes-hong-kong-singapore-and-taiwan-but-will-it-score-20150909/