Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 08 Sep 2015 at 15:50
In other words, Europe is a good place to do business.
Does that mean investing in the region is an easy ride? No – but who says the ride to a great return is supposed to be easy?
At the end of the day, Europe offers access to leading-edge technologies, the potential for solid returns, and far more reasonable valuations than those in the United States. There are even a few hidden gems in unexpected places. You just have to know where to look.
言い換えるとヨーロッパはビジネスをするには良い場所なのだ。
それはヨーロッパで投資をすると勝ち馬に乗りやすいということなのか?それは違う。大きな見返りのある投資が簡単なものだと誰が言うだろうか。
要するに、ヨーロッパは先端技術や確実な利益の可能性への道を開いており、そしてアメリカよりもずっと合理的な評価を受けている。さらに、思いもしない場所に秘法が眠っているのだ。ただ知っておくべきなのは、どこを見るかということだ。
Reviews ( 1 )
読みやすいです。勉強になります。
This review was found appropriate by 0% of translators.
該当記事です。その1/2(~途中まで)
http://venturebeat.com/2015/09/05/europe-the-overlooked-investment-opportunity/