Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 07 Sep 2015 at 23:15

Japanese

私は日本から商品を注文しています。
あなたは日本に発送してくれますか?
日本に発送してくれる場合、発送コストはいくらになりますか

もしも、日本に発送してくれる場合、私は3000~5000ドルくらいの大きなオーダーをする予定です!

ご返答お待ちしております。

English

I'm ordering from Japan. Is it possible for you to send your items to Japan?
If it's possible, how much it will cost for the shipping?
If you can send to Japan, my order is going to be approximately $3000 to $5000.
I'm looking forward to your reply.

Reviews ( 1 )

acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasic rated this translation result as ★★★ 08 Sep 2015 at 23:23

original
I'm ordering from Japan. Is it possible for you to send your items to Japan?
If it's possible, how much it will cost for the shipping?
If you can send to Japan, my order is going to be approximately $3000 to $5000.
I'm looking forward to your reply.

corrected
I'm ordering from Japan. Is it possible for you to send your items to Japan?
If it's possible, how much will it cost for the shipping?
If you can send to Japan, I am going to place a bulk order between $3,000 and $5,000.
I'm looking forward to your reply.

Add Comment
Additional info: 欧米ショップへの注文文章です。