Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Sep 2015 at 14:35

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
Japanese

ご連絡頂きありがとうございます。
弊社は日本で主に女性向けWEBメディアを運営しております。

弊社のデザイナーは日本のゲームキャラクターデザインを担当していました。
過去の仕事をまとめたPDFをお送りしますのでご覧下さい。(社外秘)
もしイラスト制作のお仕事がある場合、ご相談させてください。

【受注可能】
・キャラクターデザイン
・線画の制作
・1つ3000円〜

できれば仕事の相談はメールで行わせて頂きたいです。
Skypeミーティングについては日本語では可能です。

ご検討よろしくお願い致します。

English

Thank you for contacting us.
We operate web media mainly for women in Japan.

Our designer used to be in charge of designing Japanese characters for games.
I will send PDF that shows some past work so please take a look at it. (confidential )
Please consult with us if you have some illustration work to do.

[Possible Orders]
・Desigining characters
・A line drawing
・3000yen ~per work

I would like to discuss about business by e-mails if possible.
Meetings by Skype in Japanese are acceptable.

Please consider having business with us.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.