Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 03 Sep 2015 at 15:27

hayashitranslin
hayashitranslin 50 日本の会社で主に日本語から中国語(簡体字)、日本語から英語、日本語から台湾...
Japanese

・販売期間:①②共に2015年9月6日(日)~10月24日(土)
・タイムシフト視聴可能期間:①②共に2015年9月19日(日)~10月31日(土)

【ルッキュ】
複数のキャラターを代わる代わる演じるキャストたちを
自由にズームアップして追いかけられる!!
・料金:1,600円(税込)
・販売期間:2015年9月6日(日)~10月24日(土)
・視聴可能期間:2015年9月26日(土)~10月31日(土)
・ホームページ:https://lukyou.com/

Chinese (Traditional)

・銷售期間:①②都是從2015年9月6日(禮拜日)至10月24日(禮拜六)
・可以錯開時間觀看期間:①②都是從2015年9月19日(禮拜日)至10月31日(禮拜六)

【Lukyou】
可以更換多個演員的改變演員和自由做特寫和追趕演員們! !
・費用:1,600日元(含稅)
・銷售期間:2015年9月6日(禮拜日)至10月24日(禮拜六)
・可以觀看期間:2015年9月26日(禮拜六)至10月31日(禮拜六)
・網頁:</f0><a1><f2>https://lukyou.com

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。