Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Sep 2015 at 15:29

souyou
souyou 50 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese

・販売期間:①②共に2015年9月6日(日)~10月24日(土)
・タイムシフト視聴可能期間:①②共に2015年9月19日(日)~10月31日(土)

【ルッキュ】
複数のキャラターを代わる代わる演じるキャストたちを
自由にズームアップして追いかけられる!!
・料金:1,600円(税込)
・販売期間:2015年9月6日(日)~10月24日(土)
・視聴可能期間:2015年9月26日(土)~10月31日(土)
・ホームページ:https://lukyou.com/

Chinese (Traditional)

・銷售時間:①②同時2015年9月6日(周日)~10月24日(週六)
・錄影會看試聽可能時間:①②同時2015年9月19日(周日)~10月31日(週六)

【lukyou】
輪流飾演多數角色的演員們,
可以自由放大圖像進行追趕!!
・金額:1,600日元(含稅)
・銷售時間:2015年9月6日(周日)~10月24日(週六)
・試聽可能時間:①②同時2015年9月26日(週六)~10月31日(週六)
・官方主頁:https://lukyou.com/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。