Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 23 Nov 2011 at 23:22

haru
haru 53
English

AbstractOn 14 November 2007, a subduction thrust earthquake, magnitude Mw = 7.8, occurred in the coastal region of northern Chile, causing substantial damage to the city of Tocopilla. We investigate the source fault of the earthquake, slip distribution and fault interaction by integrating aftershock locations, satellite interferometry data and stress model simulations. Aftershock measurements allow us to locate the area and geometry of the rupture plane in the coastal region between the cities of Tocopilla and Antofagasta.

Japanese

2007年11月14日に、潜り込んだ地殻プレートが押し出されたことによって起こるマグニチュード7.8の地震がチリ北部の沿岸地域で起こり、トコピヤに甚大な被害を及ぼしました。私たちは、地震と、すべり分布と、力の相互作用を余震の発生地域、人工衛星による干渉測定データ、ストレスモデルのシュミレーションを統合して震源断層を調べました。余震の計測によって断裂面のエリアと形状をトコピヤとアントファガスタ間の沿岸地域につきとめました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 地震に関する論文の一部です。 専門用語が多いので大変だと思いますが、卒業に必要なのでなにとぞよろしくお願いいたします。