Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / Native Malay / 1 Review / 03 Sep 2015 at 09:46
English
Hello,
I used this once with my camera attached to my road bike and it snapped after two hours of riding.
What can we do about this?
Regards
Japanese
こんにちは、
このカメラはロードバイクに取り付けられ、一度これを使用していた。それが乗馬の2時間後にスナップした。
我々はこのことについて何ができるか?
よろしくお願いします。
Reviews ( 1 )
ailing-mana rated this translation result as ★★
04 Sep 2015 at 11:35
original
こんにちは、
このカメラはロードバイクに取り付けられ、一度これを使用していた。それが乗馬の2時間後にスナップした。
我々はこのことについて何ができるか?↵
よろしくお願いします。
corrected
こんにちは、
このカメラをロードバイクに取り付け、一度これを使用しました。2時間後にも撮影できました。
どういたしましょうか?
よろしくお願いします。
snapの意味が 「(写真を)撮影する」か「ぱちんと閉じる(切れる)」のどちらか、この文では判別できませんでしたので、この部分以外のみを添削の対象とさせていただきました