Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 2 Reviews / 03 Sep 2015 at 09:49
Hello,
I used this once with my camera attached to my road bike and it snapped after two hours of riding.
What can we do about this?
Regards
こんにちは
これを一回しか使っていません。自転車につけて、二時間を私用したら壊れてしまいました。
できることがありますか?
宜しくお願いします
Reviews ( 2 )
original
こんにちは
これを一回しか使っていません。自転車につけて、二時間を私用したら壊れてしまいました。
できることがありますか?
宜しくお願いします
corrected
こんにちは
これを私のカメラで一回しか使っていません。自転車につけて、二時間を使用したら壊れてしまいました。
できることがありますか?
宜しくお願いします
snapの意味が 「(写真を)撮影する」か「ぱちんと閉じる(切れる)」のどちらか、この文では判別できませんでしたので、この部分以外のみを添削の対象とさせていただきました。
original
こんにちは
これを一回しか使っていません。自転車につけて、二時間を私用したら壊れてしまいました。
できることがありますか?
宜しくお願いします
corrected
こんにちは
これを一回しか使っていません。ロードバイクに取りつけて、二時間乗ったら壊れてしまいました。
できることがありますか?
宜しくお願いします