Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 23 Nov 2011 at 16:30

mura
mura 44 翻訳歴8か月
English

Get down and close to the strata and examine what type of material make up the strata. Tap it, scrape it, touch it. Is there a crystalline structure of the material? Can you determine what size of particle makes up the material?

Use the VELOCITY that you have calculated and use the Water Velocity Chart to estimate what type of particles could be transported by the river and cause weathering of the strata.
How many times faster (?X) would the flow of the river have to be to move the larger rocks (4-5 cm) down the river?

Japanese


地層近くに降りて行って地層がどんな物質でできているか調べなさい。それを叩いて、傷をつけ、そして触ってみなさい。その物質中にはなにか結晶の形がありますか?どれくらいのサイズの粒子がその物質を形成しているか決められますか?
どのような種類の粒子がその川によって運ばれて地層を風化させているのかを予測するためにあなたが計算した速度と流水速度チャートを、使いなさい。4-5センチの大きな石を下流に運ぶには川の流れは何倍(?X倍)速くなければならないのでしょうか。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.