Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 31 Aug 2015 at 12:43
To have eight so-called “unicorns” out of a cohort of 940 is pretty impressive. And if you’re wondering what these companies are, well, you’ll no doubt know most of them:
・Airbnb: The peer-to-peer home rental service is worth $25 billion, after a $1.5 billion raise in June.
・Dropbox: The cloud storage service is worth $10 billion, off the back of a $250 million funding round last year.
・Docker: The enterprise-focused open-source “container” startup raised $95 million in April, valuing the company at $1 billion.
・Machine Zone: The game developer was reportedly valued at $3 billion following a raise last year.
940 社のコホートから8社もの「ユニコーン」が生まれるとは、実にすごい。この8社はどんな企業だと思われるだろう。でも、ほとんどお馴染みのラインナップだ。
・Airbnb: ピアツーピアのホームレンタルサービス。6月に15億米ドルを調達して時価総額250億米ドルに。
・Dropbox: クラウドストレージサービス。時価総額100億米ドル。昨年2億5000万米ドルをラウンドで調達。
・Docker: 企業向けにフォーカスしたオープンソース「コンテナ」スタートアップ。4月に9500万米ドルを調達、 時価総額が10億米ドルとなる。
・Machine Zone: ゲームデベロッパー。昨年の資金調達で時価総額30億米ドルになったとみられる。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/08/27/y-combinator-startups-have-raised-7b-with-a-65b-total-valuation-8-are-1b-unicorns/