Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Aug 2015 at 22:08

Japanese

取り急ぎ私が知りたいのは、Norweyにおいての法人設立の形態です。
いくつかの形態があると思います。
「子会社」、「合弁会社」、「資本参加」
どのような形態で設立したのでしょうか。また、日本においてはどの形態での設立が希望なのでしょうか?
それによって私自身の関わり方が大きく変わってきます。

English

What I would like to know the most is the status of establishment of your company in Norwey.
There would be several types of status.
"subsidiary company", "joint venture", or "capital participation".
What kind of status was the company established with ? Also, what kind of status would you prefer to establish with in Japan?
Depending on the status you prefer, the way of involvement of myself would change.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.