Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Nov 2011 at 00:07
However, he would like to make it possible even for elderly people to communicate with their grandchildren who might live far away. The app requires no software installation but just works with a flash-enabled web browser. Organizers of the event – some in Tokyo and others in Fukuoka – had been using the app for discussing and preparation.
Oooi (Fukuoka) – pitched by Kenji Matsuoka
Oooi is a smartphone app that allows users to share real-time location with their friends. The app was co-developed by Kyushu University’s assistant professor Yutaka Arakawa, and won the first prize at Startup Weekend Fukuoka that took place last August.
しかし彼は、年配の人々にも使いこなせるようなサービスを提供することで、彼らが遠くに住む彼らの孫達とコミュニケーションをとれるようにもしていきたいと考えている。このアプリを使用する際にソフトウェアのインストレーションは不要だが、フラッシュ対応のウェブブラウザ上でのみ作動する。東京と福岡のイベント主催者は、このアプリを使い、ミーティングや準備を執り行ってきた。
Oooi(お~い)(福岡)ー 発表者:松岡謙治
Oooi (お~い)は、スマートフォンのアプリで、ユーザーは友達と、リアルタイムで位置シェアリングを行うことができる。九州大学の荒川豊助教授との共同開発により構築され、昨年8月に開催されたスタートアップウィークエンド福岡のイベントで優勝したアプリである。