Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 0 Reviews / 28 Aug 2015 at 15:02

Japanese

ナンプレ(ナンバープレイス)は
3X3マスが9セットになった9X9のマスに
縦列・横列・3X3マスに1~9の数字を
重複すること無く記入するゲームです。

●3X3が9つ集まった9X9のマスに、
予め問題の数字が記入してあります。

●問題の数字を元に、縦列・横列・3X3マスに
1~9の数字を重複なく記入できると、ゲームクリアです!


初級
中級
上級
クリア問題数
金獲得数
~10分
10分~15分
15分~

※備考参照
本置き
仮置き

盤面を見る
問題選択
問題選択へ
問題を選ぶ!
この問題を遊ぶ!

English

Number Placement is a game where players enter numbers 1 to 9 in 9 by 9 cells, which consist of 9 sets of 3 by 3 cells, in columns, rows, and 3 by 3 cells without overlapping any two of them.

- The 9 by 9 cells, which consist of 9 groups of 3 by 3, already contain the numbers in question.

- If you manage to enter numbers 1 to 9 in columns, rows, and 3 by 3 cells without overlaps based on the numbers in question, the game is over.

Elementary
Intermediate
Advanced
Number of problems solved
Number of gold pieces won
Up to 10 minutes
10 to 15 minutes
15 minutes and more
*See the Remarks.
Permanent placement
Temporary placement

View the panel
Select a problem
Go to selecting a problem
Choose a problem
Play this problem

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: スマホ向けゲームの説明文です。
なるべく短い文字数になるように翻訳して下さい。

翻訳文の※について
「本置き/仮置き」
ナンプレ(数独)では確定した数字を書く時に「本置き」、マスに入る可能性がある数字を書く時に「仮置き」します。
そいった意味に近い翻訳をお願い致します。