Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / 2 Reviews / 26 Aug 2015 at 17:43
あまり知られていませんが中華民国は中国で誕生しました。
そのときの総統が孫文です。
孫文が亡くなった後、毛沢東と仲たがいした蒋介石は共産党に支配された南京を離れ、台湾に来ました。
このことからも分かるように台湾は中国と対立関係にありました。
さて、現在に話を戻しましょう。
国民党は海峡両岸服務貿易協定を強引に締結しようとしたことからも分かるように、中国の貿易制限を解除しようとしています
これにより、台湾の発展や競争力が向上すると考えられます
不知不覺間中華民國在中國大地誕生了。
當時的總統是孫文。
孫文死後,和毛澤東曾是同伴的蔣介石離開了共產黨控制的南京,來到了台灣。
從此之後台灣和中國形成了對立關係。
話又說回來。
國民黨為了強制締結海峽兩岸服務貿易協定,想要解除中國的貿易限制。
因此必須考慮提高台灣的發展和競爭力。
Reviews ( 2 )
original
不知不覺間中華民國在中國大地誕生了。
當時的總統是孫文。
孫文死後,和毛澤東曾是同伴的蔣介石離開了共產黨控制的南京,來到了台灣。
從此之後台灣和中國形成了對立關係。
話又說回來。
國民黨為了強制締結海峽兩岸服務貿易協定,想要解除中國的貿易限制。
因此必須考慮提高台灣的發展和競爭力。
corrected
也許不是那麼多人知道,但其實中華民國是誕生於中國這塊土地上的。
當時的總統是孫文。
孫文逝世後,與毛澤東理念不合的蔣介石離開了共產黨所統治的南京,來到了台灣。
此後也就形成了現在眾所皆知的台灣與中國的對立關係。
接著,我們再回到討論的主題。
從國民黨強行和中國簽訂海峽兩岸貿易協定條約可以知道,國民黨欲解除對中國的貿易限制。
國民黨認為這將有助於台灣的發展與提升競爭力。
original
不知不覺間中華民國在中國大地誕生了。
當時的總統是孫文。
孫文死後,和毛澤東曾是同伴的蔣介石離開了共產黨控制的南京,來到了台灣。
從此之後台灣和中國形成了對立關係。
話又說回來。
國民黨為了強制締結海峽兩岸服務貿易協定,想要解除中國的貿易限制。
因此必須考慮提高台灣的發展和競爭力。
corrected
大家可能不太知道,中華民國是在中國大陸誕生的。
當時的總統是孫文。
孫文死後,與毛澤東失和的蔣介石離開了被共產黨控制的南京,來到了台灣。
由此可知從此台灣和中國形成了對立關係。
話題轉回現在。
從企圖強制締結海峽兩岸服務貿易協定這一點可以明白,國民黨想要解除中國的貿易限制。
想要提昇台灣的發展和競爭力。
有幾處明顯錯誤會造成誤導,特別重新翻譯與你分享。共勉之