Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] あまり知られていませんが中華民国は中国で誕生しました。 そのときの総統が孫文です。 孫文が亡くなった後、毛沢東と仲たがいした蒋介石は共産党に支配された南京...
Original Texts
あまり知られていませんが中華民国は中国で誕生しました。
そのときの総統が孫文です。
孫文が亡くなった後、毛沢東と仲たがいした蒋介石は共産党に支配された南京を離れ、台湾に来ました。
このことからも分かるように台湾は中国と対立関係にありました。
さて、現在に話を戻しましょう。
国民党は海峡両岸服務貿易協定を強引に締結しようとしたことからも分かるように、中国の貿易制限を解除しようとしています
これにより、台湾の発展や競争力が向上すると考えられます
そのときの総統が孫文です。
孫文が亡くなった後、毛沢東と仲たがいした蒋介石は共産党に支配された南京を離れ、台湾に来ました。
このことからも分かるように台湾は中国と対立関係にありました。
さて、現在に話を戻しましょう。
国民党は海峡両岸服務貿易協定を強引に締結しようとしたことからも分かるように、中国の貿易制限を解除しようとしています
これにより、台湾の発展や競争力が向上すると考えられます
Translated by
natsumi0427
中華民國是從中國誕生出來的很少人知道
那時候的總統是孫文
孫文過世後,毛澤東所支配的共產黨和蔣介石的關係漸漸疏遠,所以離開南京到了台灣。
從這件事之後就開始了台灣和中國的對立關係
現在活說回來
從國民黨和中國簽訂海峽兩岸貿易協定條約可以知道中國的貿易限制解除
從這裡我們可以得知台灣的發展和競爭力都在向上進步。
那時候的總統是孫文
孫文過世後,毛澤東所支配的共產黨和蔣介石的關係漸漸疏遠,所以離開南京到了台灣。
從這件事之後就開始了台灣和中國的對立關係
現在活說回來
從國民黨和中國簽訂海峽兩岸貿易協定條約可以知道中國的貿易限制解除
從這裡我們可以得知台灣的發展和競爭力都在向上進步。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 436letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $39.24
- Translation Time
- 25 minutes