Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 26 Aug 2015 at 15:52

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
Japanese

待望の開催♪伊藤千晃ソロ展覧会「chiaki's factory -made by C-」が福岡パルコにて開催決定!!

渋谷パルコギャラリーXにて開催され、地方での開催も
たくさん望まれていた伊藤千晃ソロ展覧会「chiaki's factory -made by C-」。

chiaki工場長の熱意とみなさまからのリクエストにより、
遂に福岡パルコでの開催が決定しました!!

渋谷ギャラリーXでのコンテンツを再現しながら、
さらにパワーアップして福岡ならではのコンテンツも登場予定です☆

Chinese (Traditional)

期待已久的舉辦♪伊藤千晃個人展覽會「chiaki's factory -made by C-」決定在福岡PARCO舉辦!!

已在涉谷PARCO GALLERY X舉辦過的,同時也被熱切期待在外地舉辦的伊藤千晃個人展覽會「chiaki's factory -made by C-」。

根據chiaki工廠長的熱情和各位的要求,
終於決定在福岡PARCO舉辦!!

再現涉谷PARCO GALLERY X內容的同時,
更加增強火力,只有在福岡才能看見的內容也預定登場☆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.