Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Aug 2015 at 16:55

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

③AAA衣装展・ゲームコーナー過去のコンサートで使用した、衣装展の実施。
オリジナルUFOキャッチャー、プリントシール機の設置


④その他
「富士急AAAハイランド」特設ホームページ、園内ガイドMAP など


9/21(月祝)・22(火祝)・23(水祝)
「AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド」
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000391

Chinese (Simplified)

③AAA衣装展·游戏区域过去在演唱会所使用的服装。
设置特制娃娃机,打印贴纸机

④其他
“富士急AAA HIGHLAND”特设主页,园内导游MAP等

9/21(一·公休)22(二·公休)·23(三·公休)
「AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急HIGHLAND」
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000391

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。