Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] AAA×富士急ハイランド 最強コラボ発表! 9/21~23 「AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハ...
Original Texts
期間中は、入園ゲートが「富士急AAAハイランド」に変身。
園内の色々な所にAAAの装飾が登場するほか、ライブ衣装の特別展示、オリジナルUFOキャッチャーやプリントシール機を設置したゲームコーナーなどスペシャルな企画が目白押し!!
「富士急ハイランド」×「AAA」 最強のコラボ企画 「富士急AAAハイランド」 に是非お越しください♪
開催期間:2015年 9月4日(金)~9月24日(木)
※一部変更となる場合がございます。
富士急AAAハイランドのオリジナルマーク、AAAのメンバー名がアトラクションのパロディロゴに・・・
【変更前】 【変更後】
[注意事項]
各アトラクション内容に関しての変更点はございません。
②園内の色々な所にAAAが登場!
・メインゲート
・ええじゃないか周辺
・観覧車
・ナガシマスカ
・ティーカップ
・ラグーンレストラン 等
(ラッピング装飾 イメージ)
園内の色々な所にAAAの装飾が登場するほか、ライブ衣装の特別展示、オリジナルUFOキャッチャーやプリントシール機を設置したゲームコーナーなどスペシャルな企画が目白押し!!
「富士急ハイランド」×「AAA」 最強のコラボ企画 「富士急AAAハイランド」 に是非お越しください♪
開催期間:2015年 9月4日(金)~9月24日(木)
※一部変更となる場合がございます。
富士急AAAハイランドのオリジナルマーク、AAAのメンバー名がアトラクションのパロディロゴに・・・
【変更前】 【変更後】
[注意事項]
各アトラクション内容に関しての変更点はございません。
②園内の色々な所にAAAが登場!
・メインゲート
・ええじゃないか周辺
・観覧車
・ナガシマスカ
・ティーカップ
・ラグーンレストラン 等
(ラッピング装飾 イメージ)
Translated by
raidou
期间,入园大门将变身为”富士急AAA HIGHLAND”。
除了园内的许多地方会有AAA装饰,还有LIVE服装的特别展示,设置有特制抓娃娃机和贴纸打印机的游戏角等多种多样的特别企划!!
“富士急HIGHLAND”x“AAA”最强合作企划“富士急AAA HIGHLAND”请一定不能错过♪
举办期间:2015年9月4日(五)~9月24日(四)
*会有一部分内容变更可能性。
除了园内的许多地方会有AAA装饰,还有LIVE服装的特别展示,设置有特制抓娃娃机和贴纸打印机的游戏角等多种多样的特别企划!!
“富士急HIGHLAND”x“AAA”最强合作企划“富士急AAA HIGHLAND”请一定不能错过♪
举办期间:2015年9月4日(五)~9月24日(四)
*会有一部分内容变更可能性。
富士急AAA HIGHLAND特制标识,AAA成员名的游艺机PARODILOGO
【变更前】 【变更后】
【注意事项】
各游艺机内容无变更。
②园内许多地点将有AAA登场!
·主入口
·EEJANAIKA周边
·摩天轮
·NAGASHIMASUKA
·咖啡杯
·RAGUN餐厅等
(包装装饰图像)
【变更前】 【变更后】
【注意事项】
各游艺机内容无变更。
②园内许多地点将有AAA登场!
·主入口
·EEJANAIKA周边
·摩天轮
·NAGASHIMASUKA
·咖啡杯
·RAGUN餐厅等
(包装装饰图像)