Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 59 / 0 Reviews / 24 Aug 2015 at 16:11
Japanese
[AAA 10th Anniversary Live]
3つの「A」を王冠に見立てて表現致しました。
シンボルとなる王冠は
「上を目指し続ける」
という意味を込めて、
また、今までの10年をくぎりとせず、これからもっと進化し続けるグループでありたい
という思いを込めてデザイン致しました。
[AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド]
English
"AAA 10th Anniversary Live"
Three A's are expressed here as if to form a crown.
The symbol crown
has been designed with a message meaning "keep aiming high"
and meaning that we as a group have been totally unwavering for the past decade and will continue to evolve.
"AAA 10th Anniversary SPECIAL outdoor live in Fuji-Q Highland"
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。