Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 46 / Native Indonesian / 0 Reviews / 20 Aug 2015 at 19:42

dienlim90
dienlim90 46 I am a language enthusiast, Majoring ...
Japanese

そして、それらの連携と同じ文脈にあるのが、今回のセブン&アイとの提携である。ファーストリテイリングが目指してきた、「店舗とインターネットの融合」という施策は、「オムニチャネル」とも呼ばれる。オムニチャネルとは、いつでもどこでもネットでも店舗でも、一人ひとりのライフスタイルにあったサービスを受けられるようにする仕組みを言う。

国内でオムニチャネルの取り組みが、最も進んでいるのが1000億円以上投資し、今年の10月から本格的に指導しようとしているセブン&アイ・ホールディングスだ。

English

Futhermore, contexts are same as those cooperation, but it is alliance of Seven & I. Fast Retailing has been aimed, and the policy about agglutination "between internet and store" also called "Omni Channel". The definition of Omni Channel is, mechanism of services which follow people lifestyle, anytime anywhere even in the net or store.

In the country, the approach of Omni Channel is, invest more than 100 billion yen and from October this year Seven & I.Holding Co., Ltd. will lead in the full scale.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.