Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 46 / Native Indonesian / 0 Reviews / 19 Aug 2015 at 16:34

dienlim90
dienlim90 46 I am a language enthusiast, Majoring ...
Japanese

※各インフォメーション、本部機能として BIG STEP 1F を使用予定 ※各会場は現時点での予定です。会場は変更になる場合があります。

出演:
ircle / 愛はズボーン / 饗庭純 / あいみょん / 赤い公園 / 赤色のグリッター / アカシック / Axis /
a crowd of rebellion / 1000say / アサミサエ(Wienners メンバー) / アザヤイタ / アシガルユース / asobius /

English

* each information, we planned to use BIG STEP 1F as headquarters. *Each venue is scheduled present time. There is a possibilty the location will be change.

Starring:
ircle / love Zubon / Aiba Jun / Aimyon / red park / red glitter / Akashic / Axis /a crowd of rebellion / 1000say / Asamisae (Wienners members) / Azayaita / Ashigaruyusu / asobius /

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。