Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Aug 2015 at 16:08

[deleted user]
[deleted user] 52 英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。 翻訳経験 ・童話、小...
Japanese

MINAMI WHEEL 2015

chouchou merged syrups. / Shortstraw / 「少女Aの考察、」 / sympathy / JELLYFiSH FLOWER'S / ジョゼ /
ジラフポット / 空きっ腹に酒 / ZILCONIA / SUPER BEAVER / 杉恵 ゆりか / 昴-SUBARU- / SpecialThanks /

English

MINAMI WHEEL 2015

chouchou merged syrups. / Shortstraw / "Consideration of girl A," / sympathy / JELLYFiSH FLOWER'S / joze /
Giraffe pot / liquor for hunger / ZILCONIA / SUPER BEAVER / yurika sugie / SUBARU / SpecialThanks /

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。