Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 19 Aug 2015 at 15:58

hayashitranslin
hayashitranslin 50 日本の会社で主に日本語から中国語(簡体字)、日本語から英語、日本語から台湾...
Japanese

a-nation会場やmu-moにて「SUMMER of LOVE」キャンペーン開催決定!

いよいよ今週末、そして来週開催されるa-nation stadium fes.!
a-nation会場や配信サイトで「SUMMER of LOVE」キャンペーンの開催が決定しました!是非チェックしてください♪

<CD&DVD ご購入者キャンペーン概要>
★a-nation stadium fes.会場

Chinese (Traditional)

決定在a-nation會場以及mu-mo舉辦「SUMMER of LOVE」贈品活動!

終於是本週末以及下週舉辦的a-nation stadium fes.!
決定在a-nation會場以及網站舉辦「SUMMER of LOVE」贈品活動!請前來光顧♪

<對購買CD&DVD 者實施贈品活動概要>
★a-nation stadium fes.會場

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。