Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 46 / Native Indonesian / 0 Reviews / 17 Aug 2015 at 17:49

dienlim90
dienlim90 46 I am a language enthusiast, Majoring ...
Japanese




お世話になります、日本の(当方の名前)です。
今年の1月に注文した作品の制作状況を教えてください。
お忙しいところ申し訳ありませんがお願いいたします。


製品番号001に関しましてはキャンセルしてください。
ご丁寧にありがとうございます。

English

Thank you for your help, it is my Japanese names.
Please tell us about the production situation of the works that were ordered this year in January.
We apologizefor the inconvenience but I would appreciate your cooperation.

Please cancel in regard product number 001.
I sincerely thank you

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 翻訳者様へ:いつもお世話になっております。丁重な表現で訳して頂けると助かります。(2つの異なるメールに使用します)