Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 3 Reviews / 17 Aug 2015 at 14:11

pineapple_2525
pineapple_2525 52 Born in Japan, raised in the states, ...
English

You can't sell me this item because? Well what r u going to send me I have items that I need to take to lv yours is one

Japanese

その商品を販売して頂けない理由は何ですか?
そして何を送って頂けるのですか?
lvに持っていかなければならないものの一つに御社の商品が含まれるのですよ?

Reviews ( 3 )

naoko_yamazaki 61 津田塾大学英文学科卒業。 海外在住経験はありませんが、以前、空港勤務で英...
naoko_yamazaki rated this translation result as ★★★★ 18 Aug 2015 at 15:09

original
その商品を販売して頂けない理由は何でか?
そして送って頂けるか?
lvに持っていかなければならないものの一つに御社の商品含まれのですよ?

corrected
その商品を販売して頂けない理由がわかりかねま
また、送って頂けるということしょうか?
lvに持参しなければならないもののに御社の商品含まれておりますので

日本人としては、少々唐突な印象を受けたので、
読み手のバックグラウンドを想定して言葉を和らげてみました。

pineapple_2525 pineapple_2525 18 Aug 2015 at 23:54

評価を有難うございます!!
今後のためにとても参考になりました!

Add Comment
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
greene rated this translation result as ★★★★ 18 Aug 2015 at 23:39

original
その商品を販売して頂けない理由は何ですか
して何を送って頂けるのですか?
lvに持っていかなければならないものの一つに御社の商品含まれるのですよ

corrected
その商品を私に販売できない理由は?それで私に何を送って言うんですか?lvに持っていかなければならないものの一つがあなたものなのですよ

pineapple_2525 pineapple_2525 18 Aug 2015 at 23:55

評価を有難うございました!
勉強になります!

Add Comment
nearlynative rated this translation result as ★★★★★ 20 Aug 2015 at 21:23

original
その商品を販売して頂けない理由は何ですか?
そして何を送って頂けるのですか?
lvに持っていかなければならないものの一つに御社の商品が含まれるのですよ?

corrected
その商品を販売して頂けない理由は何ですか?
ならば何を送って頂けるのですか?
lvに持っていかなければならないものの一つに御社の商品が含まれるのですよ?

pineapple_2525 pineapple_2525 21 Aug 2015 at 09:17

評価を有難うございます!
参考になります。

Add Comment