Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 2 Reviews / 17 Aug 2015 at 13:53
Please write in the invoice :"gym bag" not stating Louis Vuitton to prevent theft.
I would ask you to write value as 60$ to not attract any unwanted attention. Thank you!
送り状にご記入下さい;“gym bag” Louis Vuitton と表示しないでください、盗まれない為に。
人目を引かない様、60$とご記入頂けますか。ありがとうございます。
Reviews ( 2 )
original
送り状にご記入下さい;“gym bag” Louis Vuitton と表示しないでください、盗まれない為に。
人目を引かない様、60$とご記入頂けますか。ありがとうございます。
corrected
送り状に“gym bag”とご記入下さい。盗まれない為にLouis Vuittonと書かないでください。
人目を引かない様、60$とご記入頂けますか。ありがとうございます。
This review was found appropriate by 100% of translators.
original
送り状にご記入下さい;“gym bag” Louis Vuitton と表示しないでください、盗まれない為に。
人目を引かない様、60$とご記入頂けますか。ありがとうございます。
corrected
盗難を防止するために、送り状にはLouis Vuittonと表示せず、“gym bag”と記載ください。
人目を引かない様、60$とご記入頂けますか。ありがとうございます。
校正ありがとうございました。勉強になります。