Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 16 Aug 2015 at 23:12

hayashitranslin
hayashitranslin 50 日本の会社で主に日本語から中国語(簡体字)、日本語から英語、日本語から台湾...
Japanese

毎日(但し、2日前までの御予約をお願いいたします)
午前の部 9時30分開始(9時30分までに、工房へお越しください)
午後の部 14時開始(14時までに、工房へお越しください)
※お盆、年末年始は休窯日となります。詳しくはお問い合わせください。

所要時間
約2時間半

受付人数
2名様から20名様まで

体験費用(送料込)
おひとり様 カセ釉 黒茶碗「禿」  KAMURO 37,800円(税込)
片身替茶碗「不二山」 FUJISAN 32,400円(税込)

Chinese (Traditional)

毎日(但是,請截至2日前的預訂)
午前部9時30分開始(9時30分之前,請您到工房)
午後の部14時開始(14時之前,請您到工房)
※盂蘭盆節、新年的假期將是窯放假日。詳細情況,敬請事前諮詢。

所要時間
約2小時30分

受理人數
2人至20人

體驗費用(含郵送費)
一個人Kase釉黒茶碗「禿」 KAMURO 37,800円(稅込)
片身替茶碗「不二山」<s0/>FUJISAN 32,400円(稅込)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.