Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Aug 2015 at 21:55

muumin
muumin 50
Japanese

一客一亭 昭楽写し楽茶碗 削り仕上げ作陶体験 (完全予約制)
〈 作陶体験 〉

昭楽作で制作している楽歴代の写し楽茶碗の中から、人気のある作品3種類を職人と同じ技法で削り仕上げていただく体験です。

カセ釉 黒茶碗「禿」 KAMURO
片身替茶碗「不二山」FUJISAN
赤茶碗「乙御前」 OTOGOZE
上記3種類の中から1種類を選んでいただいて、2つ削っていただきます。
その中から、より良く出来た1つをお選びいただきます。
後日職人が釉を施し焼成いたします。



詳細
開催日

English

Experience for Ikkyakuittei (One staff for One customer) Syourakuutsushirakuchawan Sharpening for complete (full reservation)
craft experience

This is the experience to craft (sharpening) the most three popular work among the historical Utushichawan at Syourakusaku by the same way as the craftsman.

Kase glaze Kurochawan 「禿」 KAMURO
Kanamikaechawan 「不二山」FUJISAN
Akachawan 「乙御前」 OTOGOZE
You can choose one from the above three choices and sharpen two for complete.
You can choose one from the two.
The craftsman do glaze with it and make it burned.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.