Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 16 Aug 2015 at 19:12

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

作陶体験
昭楽窯では、完全予約制(一客一亭)にて、様々な体験を実施しております。
体験には黒楽茶碗作陶体験を基本とした、様々なコースがございます
※作陶に関しまして、お作りいただけるのは楽茶碗のみになります。

黒楽茶碗 手捏ね~削り仕上げ体験
昭楽写し楽茶碗 削り仕上げ体験
黒楽茶碗 手捏ね~削り仕上げ体験 + 茶道体験
   講師:裏千家 専任講師 守屋宗智 / 裏千家 専任講師 佐々木宗和

黒楽茶碗 手捏ね~削り仕上げ体験 + 和菓子体験

Chinese (Traditional)

製陶體驗
在昭樂窯,採用完全預約制(一客一亭),正在實施各種各樣的體驗。
體驗以黑樂飯碗製陶體驗為基本,有各種各樣的套餐
※有關製陶,您能製作的僅限於樂飯碗。

黑樂飯碗 完全用手做的陶瓷~切削精加工體驗
昭樂仿製品樂飯碗 切削精加工體驗
黑樂飯碗 完全用手做的陶瓷~切削精加工+茶道體驗
   講師:裡千家 專任講師 守屋宗智/裡千家 專任講師 佐?木宗和

黑樂飯碗 完全用手做的陶瓷~切削精加工+日式點心體驗

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.