Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 16 Aug 2015 at 18:05

marubin
marubin 61 はじめまして。 台湾出身の在宅フリーランサー、郭と申します。 大阪で約...
Japanese

作陶を終えた後のひと時を、茶室から幻想的な庭を眺めながら
夕食(京懐石)をお召し上がりいただきます。



詳細
開催日 (完全予約制・期間限定)
新緑シーズン 4月初旬~中旬    納涼シーズン 7月下旬~8月初旬
紅葉シーズン 10月下旬~11月初旬  冬季シーズン 2月初旬~中旬
※見頃の詳細は、お問い合わせください。

所要時間
約5時間(春夏秋冬、日没の時間により開始時間が異なります)

受付人数
5名様~10名様まで

Chinese (Traditional)

在陶藝製作課程後,可以在茶室裡一邊享受京都懷石料理,
一邊欣賞著庭園裡幻想般的景色。



詳細
舉辦日 (完全予約制・期間限定)
新緑SEASON 4月初旬~中旬    納涼SEASON 7月下旬~8月初旬
紅葉SEASON 10月下旬~11月初旬  冬季SEASON 2月初旬~中旬
※確定日程請撥空詢問。

所需時間
約5小時(體驗開始時間會依季節的日落時間而有所變動)

預約人數
5位~10位

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.