Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Aug 2015 at 17:26

shery75
shery75 52 初めましてMayukoです。 カリフォルニア州に短大留学していました。 ...
Japanese

(但し2日前までの御予約をお願い致します)
※お盆、年末年始は休窯日となります。詳しくはお問い合わせください。

所要時間
約3時間30分(休憩1時間含む)

受付人数
2名様から20名様まで

体験費用
おひとり 32,400円(送料込・消費税込)

作陶した楽茶碗は焼き上げ後、ご指定の住所まで発送します。


体験工程の流れ
13時30分 手捏ね作陶開始(約60分)

14時30分 呈茶・休憩(約60分)

15時30分 削り仕上げ作陶(約90分)

17時00分 終了


手捏ね作陶



削り仕上げ作陶

English

(Please make a reservation in 2 days advance.)
During Obon holidays, end of year, and New Year, we are closed.
Please ask me the details.

Time required
About 3 hours 30 minutes (Included 1 hour break)

Capacity of member
From 2 people to 20.

Fee of trial
JPY32,400 per person(Included shipment fee and tax)

We ship your craft after get it ready to your address.

Progres in making
13:30 starting ceramics making (about 60 minutes)
14:30 break (about 60 minutes)
15:30 finishing processing (about 90 minutes)
17:00 finish






Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.