Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 15 Aug 2015 at 22:19

berlinda
berlinda 50  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

Tomさん、Kateさんご結婚おめでとうございます。遥かな地より心からお祝い申し上げます。新しい門出を迎えられたお二人にとってこれからの人生がより素晴らしいものでありますようお祈りいたします。

初めまして。Kevinとお付き合いさせていただいておりますRisaと申します。遥かな地よりKateさんのご結婚を心よりお祝い申し上げます。今年の夏は異常な暑さで、まだまだ暑い日が続きそうです。

English

Mr. Tom, Ms Kate, congratulations on your wedding! I offer you my hearty congratulations from the far-off ground. I pray that the coming life is more splendid for your two people who approach a new chapter in your life.

It's nice to meet you, I am Risa who go out with Kevin.
I offer you my hearty congratulations from the far-off ground to Ms Kate
The summer of this year is abnormally hot, and the hot days seems still to continue.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.