Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 46 / Native Indonesian / 0 Reviews / 15 Aug 2015 at 21:50

dienlim90
dienlim90 46 I am a language enthusiast, Majoring ...
Japanese

Tomさん、Kateさんご結婚おめでとうございます。遥かな地より心からお祝い申し上げます。新しい門出を迎えられたお二人にとってこれからの人生がより素晴らしいものでありますようお祈りいたします。

初めまして。Kevinとお付き合いさせていただいておりますRisaと申します。遥かな地よりKateさんのご結婚を心よりお祝い申し上げます。今年の夏は異常な暑さで、まだまだ暑い日が続きそうです。

English

Tom and Kate congratulation for your wedding. From the distant place, from the deepest of my heart i praying for you both. Wishing you both the very best as you take the first steps toward a lifetime of happiness and prosperity. Let me introduce myself. I am Risa. From the distant palce, i am praying for Kate's wedding. At this year's summer unusual heat, it is still hot day is likely to continue.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.