Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Aug 2015 at 17:20

Japanese

※応募締め切り間近の時間帯は回線が大変混み合い、応募サイトにアクセスできない場合がございます。余裕をもってご応募くださいますようお願い致します。
※応募方法または注意事項などの詳細は、イベント応募券の券面をご覧ください。
※荒天や自然災害が生じた場合は、やむを得ずイベント内容の変更、及び中止をする場合がございます。予めご了承ください。
※イベント当日の録音・録画は一切禁止とさせていただきます。
※小学生以上の方からイベント応募券、当選メールおよび身分証明証が必要となります。

English

Time zone of the deadline close to crowded very line is, there are times when you do not have access to the application site. With a margin you for your application as you please.
For more information, such as how to apply or notes, please refer to the physical securities of the event application ticket.
If the bad weather and natural disasters occur, you unavoidably subject to change of event content, and the stop. Please note.
Events of the day of recordings will be made strictly prohibited.
Event application ticket from the direction of more than elementary school children, will require winning mail and identification card.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。