Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 05 Aug 2015 at 22:33

English

Among its many findings, there were some particularly troubling, “code red” results that revealed CEOs seem to have a rosier view of a company’s analytics efforts than directors, managers, analysts, and data scientists. For example, EIU found that CEOs are more likely to think that employees extract relevant insights from the company’s data – 38 percent of them hold this belief, as compared to 24 percent of all respondents and only 19 percent of senior vice presidents, vice presidents, and directors. Similarly, 43 percent of CEOs think relevant data are captured and made available in real time, compared to 29 percent of all respondents.

Japanese

その研究では多くの発見があったが、そのなかでも特に問題となるのは "コード・レッド”、つまり厳重な注意が必要な結果である。これは、ディレクター、マネージャー、アナリスト、データサイエンティストの誰よりも、CEOが自社の分析作業に対して楽観的な姿勢でいることを明らかにしたものだ。EIUの発見から例をあげると、CEOは従業員が会社のデータから正確かつ適切に情報を読み取っていると考えている確率が高いことがある。38%のCEOが同様の考えを示している。しかし、全回答者では24%、そしてシニア・バイス・プレジデント、バイス・プレジデント、ディレクターではわずか19%であった。同様に、43%ものCEOが関連するデータは取り込まれていて即時に手に入るものだと考えているが、全回答では29%である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/08/01/data-scientists-to-ceos-you-cant-handle-the-truth/