Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 05 Aug 2015 at 18:22

English

I understand that you wanted to know why you still cannot sell in Amazon UK, and wanted to know if the policy warning that you received is the reason why your account is suspended. Upon checking here, I can see that your account is still under pending validation. That is the reason why your listings are still not showing on the website. The policy warning that you received is not the reason why your account is suspended. That policy warning is just to notify you about the infringement complain from another third party seller, and they notify you that they removed your listings for the product.

Japanese

あなたがまだAmazon UKで販売できない理由を知りたいということ、あなたが受け取った警告がアカウントが停止されている理由なのかどうかを知りたい、ということを理解しました。こちらで確認したところ、あなたのアカウントは依然として確認保留の状態にあります。これがあなたのリストがウェブサイト上にまだ表示されない理由です。あなたが受け取った警告がアカウントが停止されている理由なのではありません。ポリシー警告は単に、あなたに対する第三者の販売者からの違反に関する不服をお伝えするためのもので、彼らがあなたに、商品に対するリストを削除したということ伝えるものです。

Reviews ( 1 )

amarone95 61 英語→日本語のバイリンガルです。 外資系企業の経理部門などの経験から...
amarone95 rated this translation result as ★★★★★ 07 Aug 2015 at 16:05

特にコメントありません。いい訳だと思います。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment