Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 55 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 05 Aug 2015 at 17:28

opal
opal 55 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
Japanese

カラオケボイスドリンク、ポスタービジュアルに倖田來未を起用


デビュー15周年イヤーに突入し、先月サマー・コレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」をリリースした倖田來未が、カラオケボイスドリンクのポスタービジュアルに起用されました。
カラオケボイスドリンクとは昨年の夏頃から販売されたエイベックスがプロデュースするのどケアドリンク。

Chinese (Simplified)

卡拉OK声音饮料的海报模特将起用KUMI KODA

出道15周年、并在上个月推出夏日精选专辑「SUMMER of LOVE」的幸田来未,将被起用成为卡拉OK声音饮料的海报模特。
卡拉OK声音饮料是去年夏天开始发售的由AVEX企画的护吼饮料。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。