Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Aug 2015 at 16:58

jeffrey1031
jeffrey1031 50 現在日本東京的日本企業工作中香港人、在日本居住超過二十年、母語為廣東話、流...
Japanese

現在、カラオケ館やカラオケの鉄人といった全国のカラオケ店やタワーレコード、TSUTAYAといったレコード店、沖縄・南九州のファミリーマートやローソンで購入することができます。
貼られる場所もカラオケボイスドリンクが導入されているお店に限られている為、ポスターも限定で制作!
カラオケに行った際は是非チェック!

●カラオケボイスドリンク オフィシャルサイト
http://avex.jp/karaokevoicedrink/

Chinese (Traditional)

現在,Karaoke館,Karaoke鐡人等全國的Karaoke店,Tower Record,TSUTAYA等的唱片店,沖縄・南九州的Family Mart,Lowson有售.
有張貼的地方,引入Karaoke Voice Drink的店舗因為有限量的、畫布亦是限定制作!
到Karaoke時請留意下了!

Karaoke Voice Drink 官方網頁
http://avex.jp/karaokevoicedrink/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。