Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 49 / 0 Reviews / 05 Aug 2015 at 16:49

Japanese

現在、カラオケ館やカラオケの鉄人といった全国のカラオケ店やタワーレコード、TSUTAYAといったレコード店、沖縄・南九州のファミリーマートやローソンで購入することができます。
貼られる場所もカラオケボイスドリンクが導入されているお店に限られている為、ポスターも限定で制作!
カラオケに行った際は是非チェック!

●カラオケボイスドリンク オフィシャルサイト
http://avex.jp/karaokevoicedrink/

Chinese (Simplified)

目前,卡拉OK厅和卡拉OK的铁人,如卡拉OK在全国商场和塔记录,唱片店如TSUTAYA,你就能在冲绳和九州南部和全家劳森购买。
对于连接也仅限于卡拉OK店喝酒的声音已经出台的位置,在有限的印制海报!
来检查的时候我去卡拉OK!
●卡拉OK的声音喝官方网站
http://avex.jp/karaokevoicedrink/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。