Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 03 Aug 2015 at 15:23

Japanese

国外から問い合わせすると、判明するまで非常に時間がかかるので、国内からのお問い合わせの方が早く状況がわかると思われます。
お手を煩わせて大変申し訳ございませんが、よろしくお願いいたします。

English

Upon inquiry from abroad, it takes a very long time until it turned out, those of inquiries from domestic It is assumed that it is found early situation.
Sorry to bother with you, but thank you.

Reviews ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★ 04 Aug 2015 at 15:10

original
Upon inquiry from abroad, it takes a very long time until it turned out, those of inquiries from domestic It is assumed that it is found early situation.
Sorry to bother with you, but thank you.

corrected
Upon inquiry from abroad, it takes very long time until it turned out. It is assumed that the inquiries from domestic will find the situation earlier.
Sorry to bother you, but thank you.

yongshen_70 yongshen_70 04 Aug 2015 at 22:20

ありがとうございました

Add Comment