Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native French )

Rating: 61 / Native French / 1 Review / 31 Jul 2015 at 23:06

thibautbailly
thibautbailly 61 I am an Engineer working in France bu...
English

Excellent Condition.work perfectly.

The product is verified to be in working order.

You can use it reliably.

Ships directly from Japan.

We packaged our items very carefully and wholeheartedly.

The item would be arrived within 7-14 business days since we post the item

This item is one of a kind. You can't get this kind of item for this kind of price, so don't miss out!

French

Excellente condition. Fonctionne parfaitement.

Le produit est vérifié et est en état de marche.

Vous pouvez l'utiliser de manière fiable.

Expéditions directement du Japon.

Nous emballons nos articles très attentivement et avec soin.

L'objet devrait arriver dans les 7-14 jours ouvrables après son expédition.

Cet article est unique en son genre. Vous ne pouvez pas obtenir ce genre d'article pour ce genre de prix, ne le manquez pas !

Reviews ( 1 )

riku87 61 フランス出身でスウェーデン在住のリクと申します。 日本語・英語・中国語(...
riku87 rated this translation result as ★★★★★ 05 Dec 2015 at 20:14

RAS

Add Comment
Additional info: Item description(japanese camera)