Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 31 Jul 2015 at 18:27

krista
krista 61 「日↔韓、融合的翻訳家」 製造業界のICT サービス(MES、運営、開発...
Japanese

「音楽館 清水屋」クラシックをはじめJ-POP、演歌、落語、ジャズなど豊富なジャンルを取り扱っている他、祇園囃子や長唄など京都関連のCD・DVDなども多数ご用意。長年にわたり京都市民に音楽をお届けしてきた老舗です。
京都随一の繁華街、河原町に起こしの際はぜひお立ち寄りください。

〒604-8033
京都市中京区河原町通り蛸薬師上ル奈良屋町293
TEL: 075-221-0272
営業時間:11:00~21:00
定休日:月曜(祝日の場合は営業)

デジタル市民についてはこちら!

Korean

"음악관 시미즈야(清水屋)" 클래식부터 J-POP, 엔가, 락교, 재즈 등 풍부한 장르를 취급하는 한편, 기온바야시(祇園囃子)나 나가우타(長唄) 등 교토 관련 CD, DVD 등을 다수 취급합니다. 오랜 세월에 걸쳐 교토 시민에게 음악을 전해드리는 전통 깊은 가게입니다.
교토에서 제일 가는 번화가, 가와라마치에 오시면 꼭 들러주세요.

우)604-8033
교토 시 나카교 구 가와라마치도오리 다코야쿠시(蛸薬師) 빌딩 나라야마치293
TEL : 075-221-0272
영업 시간 : 11:00 ~ 21:00
정기 휴일 : 월요일(공휴일은 영업)

디지털 시민에 관하여 보시려면 이쪽!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.