Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 30 Jul 2015 at 15:21

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

※1会計につき、¥4,800+税(税込¥5,184)以上のご購入でクレジットカードをご利用いただけます。(VISA、MasterCardのみ)


<配信ダウンロードキャンペーン概要>


★mu-mo
mu-moにて7/22発売「SUMMER of LOVE」をアルバム購入いただいた方の中から抽選で10名様に「SUMMER of LOVE」B2告知ポスターをプレゼント!

【キャンペーン期間】
2015/7/22(水)~2015/8/31(月)23:59

Chinese (Traditional)

※每次結帳,購買¥4,800+税(含稅¥5,184)以上者可使用信用卡。(僅VISA、MasterCard)

<發行下載活動概要>


★mu-mo在7/22販售「SUMMER of LOVE」購買專輯的人當中抽選10位贈送「SUMMER of LOVE」B2宣傳海報!

【活動期間】
2015/7/22(三)~2015/8/31(一)23:59

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。