Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 30 Jul 2015 at 15:15

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

<CD&DVD ご購入者キャンペーン概要>


★a-nation island会場
7/22発売「SUMMER of LOVE」をご購入いただくと、対象商品1枚につきオリジナルタトゥーシールを1枚プレゼント!

【対象商品】
2015/7/22発売 『SUMMER of LOVE』
CD+DVD(RZCD-59784/B) ¥2,800(本体価格)+税
CD+Blu-ray(RZCD-59785/B) ¥3,500(本体価格)+税

Chinese (Traditional)

<CD&DVD 購買者活動概要>


★a-nation island會場
7/22販售「SUMMER of LOVE」購買者,每對象商品贈送1張原創刺青貼紙!

【對象商品】
2015/7/22販售 『SUMMER of LOVE』
CD+DVD(RZCD-59784/B) ¥2,800(實體價格)+税
CD+Blu-ray(RZCD-59785/B) ¥3,500(實體價格)+税

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。