Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 28 Jul 2015 at 17:39
Japanese
男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。
2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。
2005年末、「第47回輝く!日本レコード大賞」最優秀新人賞受賞。
また、デビュー1周年にあたる2006年9月13日には初の日本武道館ライブを、前代未聞の無料招待で行い、約1万人の動員を記録。
2014年自身初の全国アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」を開催。過去最大動員数20万人を記録。
Chinese (Traditional)
男女7人組的超級表演陣容
2005年9月14日依靠單曲“BLOOD on FIRE”出道。
2005年末、依靠“第47回閃耀!日本唱片大獎”獲得最優秀新人獎。
另外,在出道1周年時在2006年9月13日於日本武道館演唱會,創造了前所未聞的免費招待的約1萬人的動員記錄。
2014年舉辦獨家第一次全國體育館巡演“AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-”。創下過去最大動員數20萬人的記錄。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。