Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jul 2015 at 17:24

winona
winona 50 日本語、韓国語の翻訳をしております。NHKバイリンガルセンター、歴史ある翻...
Japanese

男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。

2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。
2005年末、「第47回輝く!日本レコード大賞」最優秀新人賞受賞。
また、デビュー1周年にあたる2006年9月13日には初の日本武道館ライブを、前代未聞の無料招待で行い、約1万人の動員を記録。

2014年自身初の全国アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」を開催。過去最大動員数20万人を記録。

Korean

남녀 7인조의 슈퍼 퍼포먼스 그룹.

2005 년 9월 14 일에 싱글 'BLOOD on FIRE '로 데뷔.
2005 년 말 '제47회 빛난다! 일본 레코드 대상 '최우수 신인상 수상.
또한, 데뷔 1주년이 되는 2006년 9월 13일에는 첫 일본 무도관 라이브를 전대미문의 무료로 초대 했으며,약 1만 명의 동원을 기록했다.

2014 년 자신의 첫 전국 아레나 투어 'AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony- "를 개최. 사상 최대 동원 수 20만 명을 기록했다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。