Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Jul 2015 at 10:30
Japanese
首里城は、1429年から1879年まで琉球王国の国王の居城として、また政治・外交・文化の中心として栄えました。 第二次世界大戦で辺り一面が焼けてしまいましたが、1992年に首里城が再建され、2000年には世界遺産に登録されました。
琉球王国は中国との関わりが深く、文字や装飾など色々な部分にその関係が色濃く残っています。
例えば龍。中国では権力の象徴とされており、首里城にも様々な場所に龍が装飾されています。
二千円札に印刷されている守礼門
首里城の正門 歓会門
中国と日本の文化の融合
Korean
슈리 성은 1429년부터 1879년까지 류큐 왕국의 국왕의 거성이자 정치·외교·문화의 중심지로 번창했습니다. 제2차 세계대전으로 근처 일대가 타버렸습니다만, 1992년에 슈리 성이 재건되고 2000년에는 세계 유산으로 등록되었습니다.
류큐 왕국은 중국과의 관계가 깊고, 문자나 장식 등 다양한 부분에 그 관계가 짙게 많이 남아 있습니다.
예를 들어 용. 중국에서는 권력의 상징이며, 슈리 성에도 다양한 장소에 용이 장식되어 있습니다.
2천엔 지폐에 인쇄되어 있는 슈레이몬
슈리 성의 정문 간카이몬
중국과 일본의 문화 융합
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
守礼門(しゅれいもん)
歓会門(かんかいもん)
歓会門(かんかいもん)