Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 12 Nov 2011 at 17:30

bean60
bean60 53 2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレ...
Japanese

(翻訳者様へ 上下とも翻訳をお願いします。)
こんにちは、
私の手元に届いた商品ですが、
明らかに、以前に開封された痕跡があります。
また、ボックスの中にある、
商品を保護するための透明のプラスチック部分に亀裂が入っています。
この商品は、使用されたものか、未使用品かはわかりませんが、
確実に、以前に開封されている商品です。
固い箱の中身のプラスチックが破れている時点で、不可解です。
私は、プレゼントのために購入しました。
この状態では、プレゼントになりません。

English

Hello,
I received the item but I can tell that it has already been opened.
Also inside the box I found a crack on the protective clear plastic cover.
I don’t know if this item has already been used or not but you can definitely see that it has been opened.
It’s really hard to believe that the plastic could be broken because a hard box surrounds it.
I purchased this to be a present but in this condition it cannot be given as a present.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.