Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 12 Nov 2011 at 17:32

tomoko16
tomoko16 58 ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として...
Japanese

(翻訳者様へ 上下とも翻訳をお願いします。)
こんにちは、
私の手元に届いた商品ですが、
明らかに、以前に開封された痕跡があります。
また、ボックスの中にある、
商品を保護するための透明のプラスチック部分に亀裂が入っています。
この商品は、使用されたものか、未使用品かはわかりませんが、
確実に、以前に開封されている商品です。
固い箱の中身のプラスチックが破れている時点で、不可解です。
私は、プレゼントのために購入しました。
この状態では、プレゼントになりません。

English

Hello,
Regarding the item delivered, it appears to have been opened. Also the plastic protection inside the box is damaged. It is definitely opened previously, whether the item is new or not.
It cannot be mistaken from the fact that the protection is broken.
I have purchased this item as a gift and I am unable to send it under this condition.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.